ORIENTAÇÕES PARA OS COLABORADORES
(Submissão de artigos)
- Artigos recebidos
- A revista Itinerarium aceita propostas de trabalhos ou artigos inéditos que se insiram na sua orientação editorial.
- Os artigos devem ser apresentados, de preferência, em português. Mas podem ser submetidos ainda numa destas línguas: inglês, espanhol, alemão, francês, italiano. Os textos escritos em português devem ser redigidos segundo aortografia do Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990.
- Extensão máxima dos textos: a) Artigos/estudos, com o máximo de 60.000 carateres, incluindo espaços e as notas; b) O artigo deve ser acompanhado de um Sumário, com a extensão máxima de 700 carateres, incluindo espaços.
- Os artigos submetidos devem incluir um título, e ser acompanhados de 5 palavras-chave (keywords). Em caso de uso de fotogramas, cabe ao autor garantir a salvaguarda legal das imagens utilizadas no texto.
- O autor deve ser identificado pelos seguintes elementos: nome, filiação institucional. Poderá ainda fornecer, facultativamente, o contacto que melhor lhe convier.
- O texto deverá ter formato Word (.doc ou .docx) e ser enviado, acompanhado de um ficheiro PDF, para itinerarium@ofm.org.pt ou para o seguinte endereço: Revista Itinerarium, Largo da Luz, nº 11, 1600-498 – Lisboa.
- O envio de um artigo para a revista Itinerarium implica: a) que o texto nunca foi publicado em suporte papel ou digital; b) que o texto não foi nem será enviado a outra revista enquanto estiver em processo de avaliação ou revisão; c) que o autor cede à revista a autorização de publicar e dispor do artigo para o respetivo repositório.
- Aos autores dos textos publicados será cedida, sempre que pedida, a versão PDF dos mesmos. Poderá, desde então, dispor como bem entender do seu artigo, tendo permissão para publicar e distribuir o seu trabalho online (em repositórios institucionais ou em páginas e perfis pessoais).
- Os artigos propostos serão submetidos à apreciação de dois membros do Conselho Científico, e, no caso de pareceres antagónicos, serão submetidos a um terceiro. A Direção poderá: aprovar a publicação do artigo sem alterações; aprovar a publicação do artigo desde que lhe sejam introduzidas as alterações sugeridas pelos revisores; ou recusar a publicação do artigo.
- Em conformidade, a redação dará uma resposta ao autor no prazo de 3 meses. Os originais recebidos não serão devolvidos.
- A responsabilidade dos conteúdos publicados é da exclusiva responsabilidade dos respetivos autores.
- Revisão de provas: Antes da publicação, serão enviadas aos autores, por e-mail, as provas dos artigos, em maquete, com vista às últimas correções. Não serão, contudo, permitidas alterações significativas à estrutura e dimensão do texto. As referidas correções serão transmitidas pelos autores à Revista no prazo fixado pela Redação. Decorrido o prazo estabelecido, não serão consideradas quaisquer outras alterações aos artigos.
- Os autores receberão gratuitamente 4 exemplares do volume em que o seu contributo é publicado. No caso de recensões, o autor receberá um volume.

Normas de estilo
Os textos propostos podem seguir uma das opções:
Seguir o Manual de Estilo Chicago (The Chicago Manual Style);
Ou
Seguir estas orientações:
a) Usar aspas (“ “), para as citações ou para uma particular identificação de um determinado sintagma – o itálico deve reservar-se para as expressões oriundas de uma língua diferente daquela em que o artigo está redigido. Dentro dos colchetes, se necessário, pode fazer-se uso das aspas altas.
b) As notas devem ser inseridas em rodapé com numeração progressiva e ser completas, exatas e apresentadas num tipo menor. É de evitar a bibliografia no final do artigo.
c) A primeira vez que um espécime bibliográfico for referido ou citado, deverá conter todos os seus elementos identificadores. Quando se tratar de uma obra ou artigo já identificado, deve recorrer-se ao método do título abreviado.
d) Não usar itálico nas abreviaturas (op., loc., cit., cf., ibid.)
e) Não se abreviam os nomes dos periódicos.
Livro de um só autor:
Jeremy AHEARNE, Michel de Certeau: Interpretation and its Other (Key Contemporary Thinkers), Cambridge: Polity Press – Oxford: Blackwell Publishers, 1995.
Michel de CERTEAU, L’Invention du quotidien: 1. Arts de faire, Paris: Gallimard, 1980.
Livro de vários autores:
John SWINTON – Harriet MOWAT, Practical Theology and Qualitative Research, London: SCM Press, 2009.
Obra coletiva com coordenação:
Peter L. BERGER (ed.), The Desecularization of the World: Resurgent Religion and World Politics, Grand Rapids: Eerdmans, 1999.
Gilles ROUTHIER – Marcel VIAU (dir.), Précis de théologie pratique, Bruxelles: Lumen Vitae – Montréal: Novalis – Paris: L’Atelier, 2007.
Manuel Braga da CRUZ – Natália Correia GUEDES (org.), A Igreja e a cultura contemporânea em Portugal, 1950-2000, Lisboa: Universidade Católica Editora, 2000.
Estudo em obra coletiva ou enciclopédia:
Raymond LEMIEUX, «Foi et religion: une lecture sémiologique», in Michel DESPLAND – Gerard VALLÉE (ed.), Religion in History: the Word, the Idea, the Reality, Waterloo: Wilfred Laurier University Press, 1992, 169-191.
António Matos FERREIRA, «Catolicismo (movimento católico e Fátima)», in Carlos A. Moreira AZEVEDO – Luciano CRISTINO (org.), Enciclopédia de Fátima, Estoril: Princípia, 2007, 87-98.
Artigo em revista:
Joaquim Carreira das NEVES, «Ecumenismo e Escritura», Itinerarium 53 (1966) 375-394.
Yves LABBÉ, «La Parole-Icône incréée: Essai de théologie trinitaire selon l’ordre du langage», Revue des Sciences Philosophiques et Théologiques 68: 3 (1984) 321-352.
Publicação de uma instituição ou autoridade:
CONSELHO PONTIFÍCIO JUSTIÇA E PAZ, Compêndio da Doutrina Social da Igreja, Cascais: Principia, 2005.
IOANNES PAULUS PP. II, Adhortatio apostólica de familiae christianae muneribus in mundo huius temporis «Familiaris consortio» (22 mensis Novembris 1982), in AAS (1982) 73-112.
Acta synodalia sacrosancti concilii oecumenici Vaticani II, Città del Vaticano: Typis polyglottis Vaticanis, 1970.
Obras e autores clássicos e patrísticos:
Para os autores gregos devem seguir-se as abreviaturas do dicionário de Lidell-Scott-Jones, A greek-English Lexicon. Para os autores latinos, usem-se as abreviaturas do Oxford Latin Dictionary.
Para os autores patrísticos, devem usar-se as abreviaturas do Dizionario Patristico e di Antichità Cristiane.
Na referência bibliográfica devem constar os seguintes elementos:
MARCO AURÉLIO, Pensamentos, VII,48 (Les Belles Lettres, Paris 1953, 76).
SANTO AGOSTINHO, De Civitate Dei, V,21 (Bibliothèque Augustinienne,33, 690).
Estudo em website:
Greg HERRICK, Paul and Civil Obedience in Romans 13:1-7, [URL] <http://www.bible.org> [22.02.2015].